இந்தியா மற்றும் பாகிஸ்தானைச் சேர்ந்த பிரபலங்களை ஒன்றிணைக்கிறது
பிபிசி நியூஸ் ஹிந்தி மற்றும் பிபிசி நியூஸ் உருது இணைந்து தயாரித்த சிறப்பு போட்காஸ்ட் தொடரான 'பாத் சர்ஹாத் பார்: எல்லை தாண்டிய உரையாடல்கள்', இரு நாடுகளின் சுதந்திரத்தின் எழுபத்தைந்தாவது ஆண்டைக் கொண்டாடும் கலை, இசை மற்றும் இலக்கிய உலகின் தலைசிறந்த ஆளுமைகளை ஒன்றிணைக்கிறது.
இந்த வருடம் நாடுகளின் பகிரப்பட்ட சமூக மற்றும் கலாச்சார நினைவுகள் மற்றும் பாரம்பரியத்தின் அடிப்படையில் இந்தியாவிற்கும் பாகிஸ்தானுக்கும் இடையிலான உரையாடல் மற்றும் ஆழமான வேரூன்றிய உறவுகளை கொண்டாடுவதற்கான ஒரு தனித்துவமான முயற்சி இது.
இந்த பாட்காஸ்ட் தொடர் இந்த வெள்ளிக்கிழமை (ஜூலை 15) தொடங்கப்படும். ஒவ்வொரு வெள்ளிக்கிழமையும் பிபிசி நியூஸ் ஹிந்தி மற்றும் பிபிசி நியூஸ் உருது இணையதளங்கள் மற்றும் அந்தந்த யூடியூப் சேனல்கள் மற்றும் Gaana, JioSaavn மற்றும் Spotify உள்ளிட்ட அனைத்து முக்கிய போட்காஸ்ட் தளங்களிலும் ஒரு புதிய அத்தியாயம் வெளியிடப்படும்.
இந்த போட்காஸ்ட் பொதுவாக எல்லைக்கு அப்பாற்பட்ட மக்களிடையே காணப்படும் சிறப்புத் தொடர்பு மற்றும் போற்றுதலை ஆராய்கிறது, குறிப்பாக சினிமா, இசை மற்றும் இலக்கியம் என்று வரும்போது.
ஒவ்வொரு எபிசோடிலும், உயர்மட்ட பிரமுகர்கள், இந்தியா மற்றும் பாகிஸ்தானில் தாங்கள் கண்ட மாற்றங்களின் நிகழ்வுகள் மற்றும் அனுபவங்களைப் பகிர்ந்துகொள்வார்கள், மேலும் எல்லைக்கு அப்பால் உள்ள தங்கள் சகாக்களிடமிருந்து அவர்கள் எவ்வாறு உத்வேகம் பெறுகிறார்கள். போட்காஸ்ட் தொடரின் தொனி இலகுவானது, நகைச்சுவையானது, சில சமயங்களில் உணர்வுபூர்வமாக நகரும் மற்றும் சிந்திக்கத் தூண்டும்.
சிந்தன் கல்ரா மற்றும் பிபிசியின் அஜித் சாரதி இசையமைத்த தலைப்புப் பாடலான 'பாத் சர்ஹத் பார்', கடந்த காலங்களைத் தூண்டி, டிஜிட்டல் தயாரிப்பில் உள்ள இந்திய மற்றும் பாகிஸ்தானிய நாட்டுப்புற இசைக்கருவிகளின் உன்னதமான கலவையாகும். இதயத்தைத் தொடும் பாடல் வரிகளை அனிஷ் அலுவாலியா எழுதியுள்ளார் மற்றும் ஷரத் சந்திர ஸ்ரீவஸ்தவாவின் வயலினில் ஜக்திந்தர் பாடியுள்ளார்.
இந்திய மற்றும் பாகிஸ்தானின் சுதந்திரம் மற்றும் பிரிவினையின் 75 வது ஆண்டைக் குறிக்கும் வகையில், பகிரப்பட்ட கலாச்சார கடந்த காலத்தைக் கண்டறிய எல்லையில் உள்ள மக்களை ஒன்றிணைத்து, ஒருவருக்கொருவர் தனிப்பட்ட பயணங்களைக் கொண்டாடுவதை விட, பிபிசி செய்தியின் இந்தியத் தலைவர் ரூபா ஜா கூறுகிறார். இந்த கவர்ச்சிகரமான கதைகளை ஒரு போட்காஸ்டாகச் சொல்வது எங்கள் பார்வையாளர்களுக்கு ஒரு நுண்ணறிவு மற்றும் நெருக்கமான அனுபவமாகும், அவற்றைப் பகிர நாங்கள் காத்திருக்க முடியாது.
பிபிசி நியூஸ் உருதுவின் பாகிஸ்தான் ஆசிரியர் ஆசிப் ஃபரூக்கி மேலும் கூறுகிறார்: “இந்தத் தொடரில் பணிபுரிவது எனக்கும், பிபிசி உருதுவில் உள்ள எனது சக ஊழியரான நாஜிஷ் ஜாஃபருக்கும் ஒரு கவர்ச்சிகரமான அனுபவமாக இருந்தது.
அவர் கருப்பொருள்களைச் சுற்றியுள்ள அத்தியாயங்களைத் திருத்துவதில் முக்கிய பங்கு வகித்தவர். 75 ஆண்டுகால வரலாறு எதிர்காலத்துடன் உள்ளது, இதனால் பிரிவின் இருபுறமும் உள்ள இளைய தலைமுறையினர் தங்கள் கடந்த காலத்துடன் இணைந்திருப்பதை உணர்கிறார்கள் மற்றும் அமைதி மற்றும் ஒற்றுமையின் எதிர்காலத்தை எதிர்பார்க்கிறார்கள்.
ஒவ்வொரு அத்தியாயத்தின் சுருக்கம் மற்றும் சிறப்பம்சங்கள்:
எபிசோட் 1: எல்லை தாண்டிய இசை: இந்தியாவைச் சேர்ந்த பிரபல பாடகர்கள் சுனிதி சவுகான் மற்றும் பாகிஸ்தானைச் சேர்ந்த ஜெப் பங்காஷ் ஆகியோர் தங்கள் ரசிகர்களின் அன்பைத் தொடர்ந்து ஊக்குவிப்பதைப் பற்றியும், அவர்களின் நினைவுகளின் ஒருங்கிணைந்த பகுதியாக இசை எவ்வாறு மாறியுள்ளது என்பதைப் பற்றியும் பேசுகிறார்கள். அவர்களின் மனதைக் கவரும் உரையாடல் ஒருவருக்கொருவர் பணியின் மீது மிகுந்த அபிமானத்தைக் காட்டுகிறது.
ஜெப் அரட்டையை ஒரு பெரிய ரசிகர் தருணம் என்று விவரித்தார் மற்றும் 'நெடுஞ்சாலை' திரைப்படத்திலிருந்து சுனிதியின் பாடலைக் கேட்ட நேரங்களை நினைவு கூர்ந்தார். சுனிதியின் பாடல்கள் தன் வாழ்வின் இருண்ட கட்டங்களில் தனக்கு பலத்தையும் ஆதரவையும் அளித்ததாக அவர் கூறுகிறார்.
இரு பாடகர்களும் தாங்கள் எல்லைக்கு அப்பால் இருந்து கேட்டு வளர்ந்த இசைக்கலைஞர்களால் ஈர்க்கப்பட்டதையும், ஒருவருக்கொருவர் நாட்டின் இசையமைப்பாளர்களுடன் பணிபுரிந்த அனுபவங்களையும் நினைவு கூர்ந்தனர். சுனிதி மற்றும் ஜெப் தங்கள் சொந்த பாடல்களையும் பாடுகிறார்கள், அதே போல் இந்திய மற்றும் பாகிஸ்தானிய பாடகர்களின் கிளாசிக் பாடல்களையும் பாடுகிறார்கள்
எபிசோட் 2: நையாண்டி மற்றும் சினிமா பொழுதுபோக்கு: திறமையான இந்திய எழுத்தாளர், பாடலாசிரியர் மற்றும் நகைச்சுவை நடிகரான வருண் குரோவர், பிரபல பாக்கிஸ்தானிய இயக்குனர், தயாரிப்பாளர் மற்றும் நடிகர் சர்மத் கூசாத்துடன் பல பிரபலமான தொலைக்காட்சி நாடகத் தொடர்களை இயக்கியவர். அவரது திரைப்படமான ஜிந்தகி தமாஷா 2021 ஆம் ஆண்டில் ஆஸ்கார் விருதுகளில் வெளிநாட்டு திரைப்படப் பிரிவில் பாகிஸ்தானின் அதிகாரப்பூர்வ நுழைவை உருவாக்கியது, ஆனால் அரசியல் சர்ச்சை காரணமாக வெளியீடு ஒரு வருடத்திற்கும் மேலாக தாமதமானது. வருண் மற்றும் சர்மத் இருவரும் ஒரே மாதிரியான நகைச்சுவை உணர்வைப் பற்றி இரு நாடுகளையும் பகிர்ந்து கொண்டனர். நகைச்சுவை சரியான உணர்வில் எடுக்கப்படாவிட்டால், நையாண்டி செய்பவர்கள் எதிர்கொள்ளக்கூடிய சவால்கள் மற்றும் எதிர்ப்பைப் பற்றிய கடுமையான அவதானிப்புகளையும் அவர்கள் செய்கிறார்கள்.
எபிசோட் 3: பெண்ணியக் கருத்துகளின் கவிதை மற்றும் பரிணாமம்: இந்தியாவைச் சேர்ந்த அனாமிகா மற்றும் பாகிஸ்தானைச் சேர்ந்த கிஷ்வர் நஹீத் ஆகியோர் பாராட்டப்பட்ட பெண்ணியக் கவிஞர்களின் அம்சங்கள். இருவரும் தங்கள் நாட்டின் மதிப்புமிக்க இலக்கிய விருதுகளைப் பெற்றுள்ளனர். இந்தியாவின் சாகித்ய அகாடமி விருதைப் பெற்ற முதல் பெண் கவிஞர் அனாமிகா ஆவார். உருது இலக்கியத்திற்கான தனது பங்களிப்பிற்காக கிஷ்வர் பாகிஸ்தானின் சிதார்-இ-இம்தியாஸைப் பெற்றார். இரண்டு இலக்கிய ஆளுமைகளும் பார்வையாளர்களை நினைவகப் பாதையில் அழைத்துச் செல்கின்றன, நாடுகளால் பகிரப்பட்ட வளமான இலக்கிய பாரம்பரியத்தை நினைவுபடுத்துகின்றன. அவர்கள் தங்கள் புகழ்பெற்ற கவிதைகளையும் வாசிக்கிறார்கள்.
எபிசோட் 4: இந்தியா மற்றும் பாகிஸ்தான் பிரிவினை: இந்திய வரலாற்றாசிரியர், ஆராய்ச்சியாளர் மற்றும் எழுத்தாளர் ஆஞ்சல் மல்ஹோத்ரா, பாகிஸ்தான் பேஷன் பத்திரிகையாளர், சமூக வர்ணனையாளர் மற்றும் தொலைக்காட்சி ஆளுமை மொஹ்சின் சயீத்துடன் உரையாடுகிறார். பிரிவினையால் ஏற்பட்ட தங்கள் பெற்றோர் மற்றும் தாத்தா பாட்டிகளின் இடம்பெயர்வு பற்றிய நகரும் கணக்குகளை விருந்தினர்கள் விவரிக்கிறார்கள், இது இரு தரப்பிலும் மில்லியன் கணக்கான மக்களை இடம்பெயர்ந்து பிரித்தது. அவர்கள் இழப்பை மட்டுமல்ல, தங்கள் குடும்பத்தை சமாளிக்கவும், புதுப்பிக்கப்பட்ட நம்பிக்கையுடன் தங்கள் வாழ்க்கையை மீண்டும் கட்டியெழுப்பவும் உதவிய மக்களின் உறுதியையும் விவாதிக்கிறார்கள்.
எபிசோட் 5: எல்லை தாண்டிய திருமணங்கள்: காதல் மற்றும் முரண்பாடுகளுக்கு எதிரான அதன் வெற்றியின் மீது கவனம் செலுத்துகிறது. பாகிஸ்தானியரான மலிஹா கானை மணந்த இந்தியாவைச் சேர்ந்த அர்மான் டெஹ்ல்வி மற்றும் இந்தியரை மணந்த பாகிஸ்தானியரான டிசைரி பிரான்சிஸ் ஆகிய மூன்று இளைஞர்கள், எல்லை தாண்டி திருமணம் செய்ய முடிவு செய்யும் போது மக்கள் எதிர்கொள்ளும் சமூக மற்றும் அதிகாரத்துவ சிரமங்களை வெளிப்படுத்தினர். ஒரு நேர்மையான உரையாடலில், அவர்கள் வியத்தகு நிகழ்வுகளை விவரிக்கிறார்கள் மற்றும் தனிப்பட்ட அனுபவங்களைப் பகிர்ந்து கொள்கிறார்கள்.